Вакансии сами найдут Вас всегда. Подписку оформить минута нужна!
Сделать стартовой
Mainjob.Ru Вход

Для работодателя

• Создание вакансии
• Поиск резюме

Мой MainJob
Поиск вакансий
Создание резюме
Публикации
Образование

Все рубрики
Новости компаний
Управление компанией
Продажи и маркетинг
Персонал
Кадровое делопроизводство
Карьера и образование
О профессиях – с юмором
Стиль жизни
Подписка на публикации


<< Вернуться к списку публикаций

То для нас “родина“, то для чеха “семья“


Екатерина Минтусова
Источник: Элитный персонал

Славянские языки во многом схожи между собой. Некоторым кажется, что освоить чешский русскому человеку проще простого. Но значит ли это, что, приехав в Чехию, мы можем свободно общаться и понимать звучащую речь без

Славянские языки во многом схожи между собой. Некоторым кажется, что освоить чешский русскому человеку проще простого. Но значит ли это, что, приехав в Чехию, мы можем свободно общаться и понимать звучащую речь без языковой подготовки?

Тот, кто однажды побывал в Чехии - обречен, она поселится в его сердце навсегда. Да и как не полюбить эту великолепную страну? Две тысячи сказочных замков, знаменитые Карловы Вары, всемирно-известные курорты, жемчужина городов – Прага и, конечно, прославленная чешская кухня и пиво. Провести здесь отпуск без знания языка сегодня не проблема: Чехия – профессиональное туристическое направление с полным штатом гидов и переводчиков. Поэтому учить язык для отдыха особой необходимости нет. Намного чаще на курсы по чешскому устраиваются те, кто уезжает в Чехию на ПМЖ или ведут там бизнес.

Специалисты отмечают растущий интерес к славянским языкам, в частности – к чешскому, и среди молодого поколения. Сегодня этот язык активно преподается в МГУ им. Ломоносова, в РГГУ, в Московском государственном университете международных отношений, а также на курсах в Чешском центре при посольстве Чехии в Москве. В отличие от студентов языковых курсов, желающие освоить чешский с преподавателем или самостоятельно столкнуться с рядом сложностей: найти репетитора по чешскому не так просто, ровно, как и качественные самоучители. Профессиональные лингвисты предостерегают еще от одной особенности изучения чешского языка: на начальном этапе очень легко стать жертвой «похожести» русского и чешского.

Ольга Новикова, преподаватель кафедры славянских языков факультета иностранных языков МГУ им. Ломоносова: «В русском и чешском языках похожи многие слова, корни, модели построения предложений. С одной стороны, это помогает при изучении. Так, русскому не надо объяснять, что такое падеж. Однако порой наши студенты оказываются в тупике: по привычной модели образуют слова, неправильно ставят ударения, не выдерживают долготы (от которой может зависеть смысл слова: например, pas и pa`s – в первом случае «паспорт», во втором – «пояс»). Наконец, у многих слов, звучащих одинаково и по-русски и по-чешски, могут быть абсолютно разные значения. Например, слово rodina означает «семья», а родина звучит на чешском как «vlast». Любимый пример преподавателей – это «cerstve okurky», что на самом деле означает не «черствые окурки», а «свежие огурцы».

Лингвисты отмечают, что чешский язык во многом больше схож с немецким, чем с русским. Своим современным видом он во многом обязан историческому развитию страны. Более 200 лет Чехия была двуязычной страной, и старшее поколение по сей день прекрасно владеет немецким. После 1620 года началась активная германизация Чехии. Родной язык постепенно вытеснялся и в итоге сохранился в примитивной форме лишь в деревнях. В 18 веке, когда язык оказался на грани исчезновения, группа патриотов стала возрождать чешскую культуру, страна снова стала двуязычной. Вторая мировая война несколько охладила любовь к немецкому языку. Однако сегодня в свете открытия границ интерес к немецкому снова возрос, особенно среди молодежи.

Специфика чешского языка заключается в том, что его, в отличие от многих, нельзя выучить по модели. Если английская грамматика собирается, словно пазл, из отдельных частей, то в чешском практически все приходится заучивать: богатую лексику, типы склонений (4 мужских, 3 женских и 3 средних), 7 падежей и их формы, 5 типов спряжений и, конечно, фразеологические обороты.

Как любой иностранный, чешский язык намного эффективнее изучать методом «погружения» в самой Чехии. Если при энергичных, активных занятиях на курсах для хорошего уровня потребуется около 2-х лет, то в разговорной среде чешский осваивается в среднем за три месяца. К тому же, он редко становится первым иностранным языком. Как правило, изучающие его уже имеют в своем багаже английский или немецкий, что значительно упрощает освоение чешского языка.

                                                                                                                   Екатерина  Минтусова

Главная страница | Реклама на сайте | Контакты | Защита персональных данных
Rambler's Top100             Рейтинг@Mail.ru